<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>Vigile.net - Langue fran&#231;aise dans l'arm&#233;e</title>
	<link>http://www.vigile.net/+-Langue-francaise-dans-l-armee-+</link>
	<description>Le portail ind&#233;pendantiste du Qu&#233;bec</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Vigile.net</title>
		<url>http://www.vigile.net/IMG/siteon0.jpg</url>
		<link>http://www.vigile.net/</link>
		<height>102</height>
		<width>250</width>
	</image>


	











	<item>
		<title>Apprendre le fran&#231;ais au Colorado, avec un accent arabe et l'argent de nos taxes</title>
		<link>http://www.vigile.net/Apprendre-le-francais-au-Colorado</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.vigile.net/Apprendre-le-francais-au-Colorado</guid>
		<dc:date>2009-09-30T11:29:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>  
		<dc:creator>Jacques No&#235;l - Tribune libre de Vigile</dc:creator>
		


[()


		<description>Vous pensez que je capote ? Pantoute. Suite aux plaintes visant la faible connaissance du fran&#231;ais chez les militaires canadians (rien de nouveau sous le soleil), le minist&#232;re de la D&#233;fense nationale du grand Dominion a donn&#233; un contrat de 285,000 $ &#224; une cie du Colorado pour enseigner le (...)</description>

[
(oui|=={oui}|?{' ',''})<content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Vous pensez que je capote ? Pantoute.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Suite aux plaintes visant la faible connaissance du fran&#231;ais chez les militaires canadians (rien de nouveau sous le soleil), le minist&#232;re de la D&#233;fense nationale du grand Dominion a donn&#233; un contrat de 285,000 $ &#224; une cie du Colorado pour enseigner le fran&#231;ais aux militaires en poste dans le camp du Norad.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Fadia Gnoske, la boss de l'&#233;cole, s'est dit tr&#232;s fi&#232;re d'avoir eu le contrat. On imagine qu'elle doit connaitre tout le langage religieux de nos soldats...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;PS : Pour ceux qui ont oubli&#233;, le Qu&#233;bec a refus&#233; 20,000$ de subventions au Moulin &#224; parole. Trois fois plus d'argent de nos taxes servent &#224; enseigner le fran&#231;ais avec un accent arabe dans le fin fond du Colorado &#224; des gens qui ne le parleront jamais et s'en chrissent compl&#232;tement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.globekids.net/founder.html&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;http://www.globekids.net/founder.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ottawacitizen.com/life/firm+teach+French+Canadians/2048748/story.html&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;http://www.ottawacitizen.com/life/f...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;hr class=&quot;spip&quot; /&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Forces canadiennes&lt;br&gt;
&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Des cours de fran&#231;ais made in USA&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Centre de commandement du NORAD. Photo : AFP/Mark Leffingwell&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_4723 spip_documents spip_documents_left' style='float:left; width:241px;'&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radio-canada.ca/nouvelles/National/2009/09/30/004-armee-francais-usa.shtml&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;&lt;img src='http://www.vigile.net/IMG/jpg_1-norad.jpg' width=&quot;241&quot; height=&quot;136&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;La D&#233;fense nationale choisit une firme am&#233;ricaine pour donner des cours de fran&#231;ais &#224; ses soldats bas&#233;s aux quartiers g&#233;n&#233;raux du Commandement de la d&#233;fense a&#233;rospatiale de l'Am&#233;rique du Nord (NORAD), au Colorado.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Selon un avis publi&#233; mardi, le minist&#232;re veut accorder &#224; l'entreprise Globelink Foreign Language Center ce contrat visant &#224; montrer l'une des deux langues officielles du Canada. Le contrat pourrait atteindre 285 000 $. La propri&#233;taire de l'entreprise, Fadia Gnoske, affirme que le Globelink Foreign Language Center a d&#233;j&#224; travaill&#233; pour la D&#233;fense nationale auparavant.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme le fait valoir le Ottawa Citizen, qui a publi&#233; la nouvelle, les soldats auront peu de chances de mettre en pratique leurs connaissances &#224; l'ext&#233;rieur de la salle de classe, puisque la population locale ne compte que 0,3 % de personnes parlant le fran&#231;ais. Ces chiffres incluent les citoyens parlant le patois, le cajun et le cr&#233;ole.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans son avis, la D&#233;fense nationale indique qu'elle compte accorder ce contrat &#224; la firme am&#233;ricaine pour une dur&#233;e de un an, avec possibilit&#233; de le prolonger pour deux ans. Les entreprises qui s'estiment qualifi&#233;es avaient toutefois 15 jours, &#224; partir de mardi, pour soumettre une offre.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans son dernier rapport faisant le bilan du bilinguisme dans les Forces canadiennes, en 2007-2008, le Commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, leur a accord&#233; un &#171; D &#187;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radio-canada.ca/nouvelles/National/2009/09/30/004-armee-francais-usa.shtml&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Radio-Canada.ca avec Ottawa Citizen et CBC&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

		</content:encoded>
]

		

	</item>



	<item>
		<title>Time for the NATION of Quebec to leave Canada</title>
		<link>http://canadafreepress.com/index.php/article/2206</link>
		<guid isPermaLink="true">http://canadafreepress.com/index.php/article/2206</guid>
		<dc:date>2008-03-31T19:43:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>  
		<dc:creator>Dick Field - Canadian Free Press</dc:creator>
		


[()


		<description>As a young Canadian you can fight and die for your country ; your country says it values your sacrifice. If you are an English-speaking Canadian though and can't speak French, they have little respect for you. You may have noticed that most Canadian senior officers are French-Canadians (...)</description>

[
(oui|=={oui}|?{' ',''})<content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;As a young Canadian you can fight and die for your country ; your country says it values your sacrifice. If you are an English-speaking Canadian though and can't speak French, they have little respect for you. You may have noticed that most Canadian senior officers are French-Canadians and bilingual. That is the rule ; it is no (...) - &lt;a href="http://canadafreepress.com/index.php/article/2206"&gt;consulter en ligne&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;

		</content:encoded>
]

		

	</item>



	<item>
		<title>L'arm&#233;e bilingue en devenir</title>
		<link>http://www.vigile.net/L-armee-bilingue-en-devenir</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.vigile.net/L-armee-bilingue-en-devenir</guid>
		<dc:date>2008-01-22T00:35:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>  
		<dc:creator>Andr&#233; Savard - Chronique d'Andr&#233; Savard</dc:creator>
		


[()


		<description>Chaque ann&#233;e, le Commissaire aux langues officielles d&#233;nonce l'arm&#233;e qui ne r&#233;alise pas le programme de bilinguisme et chaque ann&#233;e la d&#233;nonciation tombe dans l'indiff&#233;rence g&#233;n&#233;rale d'une population canadienne qui se r&#233;p&#232;te : &#8220;Pourquoi diable se donner tout ce mal (...)</description>

[
(oui|=={oui}|?{' ',''})<content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Rarement voyez-vous les Canadiens se demander : &#8220;Pourquoi sommes-nous si intol&#233;rants entre nous ?&#8221; En ce qui touche le fran&#231;ais, la question est de savoir jusqu'&#224; quel point il peut &#234;tre tol&#233;r&#233; sans menacer la s&#233;curit&#233; de quiconque. C'est d'autant plus vrai dans l'arm&#233;e canadienne o&#249; on manie des attirails explosifs et o&#249; on doit saisir un ordre dans la seconde.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le plus simple serait &#233;videmment de confier les bataillons francophones &#224; l'instance nationale repr&#233;sentant la nation qu&#233;b&#233;coise. Qu'une arm&#233;e fran&#231;aise fonctionne mieux en fran&#231;ais, v&#233;hicule mieux ses messages en fran&#231;ais et qu'il en va de m&#234;me pour une arm&#233;e anglaise en anglais, c'est un truisme. Les truismes cependant n'ont pas d'importance au Canada. Tout ce que son syst&#232;me politique cherche &#224; prouver c'est que ses instances et institutions repr&#233;sentent un seul peuple.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Chaque ann&#233;e, le Commissaire aux langues officielles d&#233;nonce l'arm&#233;e qui ne r&#233;alise pas le programme de bilinguisme et chaque ann&#233;e la d&#233;nonciation tombe dans l'indiff&#233;rence g&#233;n&#233;rale d'une population canadienne qui se r&#233;p&#232;te : &#8220;Pourquoi diable se donner tout ce mal ?&#8221; Tel que per&#231;u au Canada, le bilinguisme est un accommodement raisonnable allou&#233; &#224; une communaut&#233; ethnique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les soldats canadiens croient franchement que le fran&#231;ais leur fait courir plus de risques. Ils ont d&#233;j&#224; assez de probl&#232;mes avec la r&#233;fection du mat&#233;riel us&#233; et les s&#233;ances d'entra&#238;nement. Comme militaires, ils n'ont aucune pr&#233;tention de transcender les probl&#232;mes de la soci&#233;t&#233; canadienne. Ils sont, pour la plupart, des hommes d'actions, fort attach&#233;s aux symbolisations canadiennes et &#224; sa fiert&#233; essentiellement anglaise. Ce sont des individus incarn&#233;s, qui ont grandi en baignant dans une soupe culturelle avec des r&#233;f&#233;rences explicites anglaises, un savoir, une rationalit&#233; canadienne qui produit une juste moyenne, des individus jaloux des pr&#233;rogatives de la langue anglaise. Mais, au Canada, on nie les conditions concr&#232;tes et les possibilit&#233;s de d&#233;veloppement r&#233;el des individus.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour communiquer, les arm&#233;es ont besoin d'une ligne droite, sans d&#233;tour, sans m&#233;diation. La politique du bilinguisme voudrait que chaque individu puisse passer d'une langue &#224; une autre par le relais d'une grande figure englobante qui s'appelle le Canada. Mais le bilinguisme dans l'arm&#233;e na&#238;t de la n&#233;cessit&#233; d'une conjoncture, le devoir de suivre des cours chez l'officier d&#233;sireux de monter en grade.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il en va de m&#234;me dans le Canada tout entier qui n'offre m&#234;me pas l'&#233;clair d'une proximit&#233; entre les deux langues, juste un th&#233;&#226;tre id&#233;al pour la disparition du fran&#231;ais au profit de l'anglais. Dans le temps o&#249; le Canada se proclamait ouvertement au service de l'expansion du pouvoir royal, il n'en faisait pas myst&#232;re. Le Canada, ancien pays ouvertement imp&#233;rialiste, est pass&#233; ma&#238;tre pour se leurrer sur la nature de ses motivations initiales. Les motivations avou&#233;es sont disparues mais elles sont rest&#233;es enti&#232;rement int&#233;rieures au d&#233;veloppement de ses institutions.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les rapports d'enqu&#234;te qui s'accumulent visent toujours &#224; r&#233;former les institutions canadiennes d'une mani&#232;re &#224; ce qu'elles deviennent l'expression d'une parent&#233; id&#233;ale entre les communaut&#233;s fran&#231;aises et anglaises. On enterre ensuite les rapports d&#233;non&#231;ant le manque d'atteinte de r&#233;sultats concernant le fait fran&#231;ais par d'autres rapports pr&#233;liminaires annon&#231;ant des mesures qui permettent aux activistes de dire que le Canada est sur la bonne voie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cela ne dure que l'espace d'une saison, juste assez pour contrer ce que l'on nomme la &#8220;propagande s&#233;paratiste&#8221;. D'ailleurs, l'arm&#233;e canadienne n'est pas plus dupe que la population canadienne en g&#233;n&#233;ral. Elle sait bien que l&#224; r&#233;side la grande raison du bilinguisme canadien, dans des fins strat&#233;giques. &#192; la base, c'est une politique sans possibilit&#233; d'enracinement, sans seuil de complicit&#233; minimale pour s'inscrire dans le tissu social de leur milieu.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quand on parle du fran&#231;ais dans le cadre du bilinguisme canadien, c'est d'une langue factice dont on parle, une langue qui aurait une vis&#233;e individuelle, militaire ou fonctionnaire, et une option d'&#233;panouissement personnel. C'est une langue en porte-&#224;-faux par rapport au multiculturalisme canadien, une langue qui ne fait confiance &#224; aucune appartenance pr&#233;alable, une langue qui participe &#224; l'esth&#233;tique canadienne. En m&#234;me temps qu'on d&#233;nonce le d&#233;clin du bilinguisme au Canada, d'autres rapports sont venus mettre en relief le probl&#232;me du rapport affectif au fran&#231;ais chez les individus bilingues que la soci&#233;t&#233; qu&#233;b&#233;coise produit. Les enqu&#234;tes montrent que chez beaucoup d'individus bilingues, le fran&#231;ais, m&#234;me fort bien parl&#233;, reste un volet fonctionnel, un outil.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le bilinguisme fait porter un double chapeau aux individus. On ne peut pas penser au bilinguisme au Canada dans l'abstrait comme deux connaissances linguistiques qui s'&#233;quivalent.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le bilinguisme doit &#234;tre pens&#233; dans son rapport &#224; l'histoire, c'est-&#224;-dire l'histoire de sa propre pratique. Quand le fran&#231;ais est devenu une langue officielle, le Canada &#233;tait, depuis fort longtemps, un pays o&#249; l'anglais avait &#233;t&#233; impos&#233;. Le fran&#231;ais ne pouvait plus y faire sa niche que comme module fixe qui cherche &#224; offrir un volet compl&#233;mentaire, une vari&#233;t&#233; au pays anglais.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cela se refl&#232;te d'ailleurs jusque dans les services de Radio-Canada dans les provinces canadiennes. On s'y exprime tr&#232;s souvent dans un fran&#231;ais qui para&#238;t plus un effet de traduction qu'une langue en soi. Le site le plus haut, le point de vue le plus enveloppant, on sent qu'il est anglais, juste &#224; voir la formulation des publicit&#233;s, les t&#233;moignages glan&#233;s par les cam&#233;ras sur la rue &#224; propos de tout et de rien. Mais la loi exige officiellement des services en fran&#231;ais. Et ils viennent se surajouter telle une musique int&#233;rieure &#224; la langue anglaise.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'arm&#233;e canadienne, comme le Canada tout entier, a la langue anglaise comme rep&#232;re. Le fran&#231;ais tel que d&#233;fendu par la politique du bilinguisme vient s'y greffer. C'est tout ce que le bilinguisme peut faire : permettre d'exister &#224; un fran&#231;ais de traduction, comme langue compl&#233;mentaire, s&#251;rement pas comme principe dynamique des communications au sein de l'arm&#233;e canadienne, et gu&#232;re davantage au sein de la soci&#233;t&#233; canadienne.
Les Canadiens, comme l'arm&#233;e canadienne, savent tr&#232;s bien que le bilinguisme est, en fait, un th&#232;me politique, une fronde balistique qui ne changera rien au pass&#233; et qui ne fera bouger le pr&#233;sent que pour accompagner le fran&#231;ais dans sa d&#233;composition. Et ils tol&#232;rent mal que des classes de citoyens, g&#233;n&#233;raux et hauts fonctionnaires, voient leur avancement frein&#233; par des comp&#233;tences fran&#231;aises qui ne peuvent &#234;tre qu'un pr&#233;requis acad&#233;mique dans leur grand pays multiculturel anglais.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Par ailleurs, sans ces classes de citoyens circonscrites qui servent en sacrifice, on craint que l'irr&#233;alit&#233; du bilinguisme canadien soit trop flagrante. Le plus simple, on ne le dira jamais assez, eut &#233;t&#233; de cr&#233;er une arm&#233;e fran&#231;aise &#224; c&#244;t&#233; de l'arm&#233;e anglaise. Mais ce n'est pas une logique d'efficacit&#233; militaire qui prime dans ce cas-ci. Comment accepter le principe d'une arm&#233;e qui fonctionne en fran&#231;ais alors que le Canada n'accepte m&#234;me pas que le Qu&#233;bec fonctionne en fran&#231;ais ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le contexte canadien, on d&#233;tache le fran&#231;ais de la nation qu&#233;b&#233;coise et on en parle comme d'une question d'intensit&#233; dans la gamme des services offerts. Le probl&#232;me, c'est que le fran&#231;ais ne r&#232;gle pas le jeu. Selon la philosophie du bilinguisme, le fran&#231;ais a le droit d'ouvrir un nouvel espace libre dans une soci&#233;t&#233; canadienne o&#249; linguistiquement, c'est couru d'avance.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;On enseigne le fran&#231;ais et il finit par &#234;tre per&#231;u autant au Qu&#233;bec que dans le reste du Canada comme une technique. L'individu bilingue conna&#238;t le fran&#231;ais comme il sait son m&#233;tier. Ce n'est pas la faute de l'immigrant si le fran&#231;ais est vu comme un simple savoir-faire. C'est la place unique qui peut lui &#234;tre allou&#233; dans un pays comme le Canada.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le cadre canadien, le bilinguisme est une pratique divisive. Il ne peut se d&#233;tacher du contexte social canadien o&#249; le fran&#231;ais dans le meilleur des cas sera fatalement une langue seconde, l'objet de la langue anglaise. C'est parce que la nation canadienne est anglaise. C'est parce que cette nation anglaise r&#233;gente les rapports de production, les relations de sens et les relations de pouvoir sur le territoire canadien.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#192; c&#244;t&#233;, la nation qu&#233;b&#233;coise, en tant que province, n'a pas d'outil d&#233;fini, pas assez de jeu qui lui serait propre avec ses propres mod&#232;les juridiques. Sans une d&#233;finition du pouvoir qu&#233;b&#233;cois qui s'appuie sur des institutions nationales exclusives, le statut de la langue fran&#231;aise au Qu&#233;bec tendra toujours, au terme de quelques d&#233;tours, &#224; se confondre avec son statut canadien de langue seconde.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Andr&#233; Savard&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;

		</content:encoded>
]

		

	</item>



	<item>
		<title>La base militaire de Borden : &#171; un calvaire pour les francos &#187;</title>
		<link>http://www.vigile.net/La-base-militaire-de-Borden-un</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.vigile.net/La-base-militaire-de-Borden-un</guid>
		<dc:date>2008-01-17T07:36:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>  
		
		


[()


		<description>(Photo PC) Hugo de Grandpr&#233; - En arrivant &#224; Borden, des militaires francophones se font dire que la base est unilingue anglophone. Des m&#233;mos r&#233;dig&#233;s en fran&#231;ais leur sont retourn&#233;s pour &#234;tre r&#233;&#233;crits en anglais. On recommande aux soldats d'apprendre l'anglais &#8211; ou de se (...)</description>

[
(oui|=={oui}|?{' ',''})<content:encoded>&lt;img src=&quot;http://www.vigile.net/IMG/arton11227.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width=&quot;282&quot; height=&quot;184&quot; class=&quot;spip_logos&quot; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;(Photo PC) Hugo de Grandpr&#233; - En arrivant &#224; Borden, des militaires francophones se font dire que la base est unilingue anglophone. Des m&#233;mos r&#233;dig&#233;s en fran&#231;ais leur sont retourn&#233;s pour &#234;tre r&#233;&#233;crits en anglais. On recommande aux soldats d'apprendre l'anglais &#8211; ou de se trouver un traducteur. Ce sont certains des (...) - &lt;a href="http://www.vigile.net/La-base-militaire-de-Borden-un"&gt;consulter en ligne&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;

		</content:encoded>
]

		

	</item>



	<item>
		<title>L'arriv&#233;e des soldats de Valcartier pose un d&#233;fi linguistique</title>
		<link>http://www.vigile.net/L-arrivee-des-soldats-de</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.vigile.net/L-arrivee-des-soldats-de</guid>
		<dc:date>2007-07-16T16:12:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>  
		
		


[()


		<description>Martin Ouellet - L'arriv&#233;e massive de soldats francophones originaires du Qu&#233;bec dans le sud de l'Afghanistan repr&#233;sente un &#171; d&#233;fi &#187; culturel et linguistique pour les op&#233;rations quotidiennes de l'arm&#233;e canadienne dans ce pays, estime le commandant canadien. &#171; Un probl&#232;me, ce (...)</description>

[
(oui|=={oui}|?{' ',''})<content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;Martin Ouellet - L'arriv&#233;e massive de soldats francophones originaires du Qu&#233;bec dans le sud de l'Afghanistan repr&#233;sente un &#171; d&#233;fi &#187; culturel et linguistique pour les op&#233;rations quotidiennes de l'arm&#233;e canadienne dans ce pays, estime le commandant canadien. &#171; Un probl&#232;me, ce n'est peut-&#234;tre pas le bon terme. Il y a (...) - &lt;a href="http://www.vigile.net/L-arrivee-des-soldats-de"&gt;consulter en ligne&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;

		</content:encoded>
]

		

	</item>




</channel>

</rss>
