Vigile.net
« Bien que le Québec soit une province faisant partie de la Confédération nationale, il est plus qu’une province, en ce sens qu’il est la patrie d’un peuple : il constitue très nettement une nation dans une nation.  » Lester B. Pearson
             
Vigile a besoin de votre appui, n’hésitez pas à contribuer.
Financement 2009
 18275$  91%  
Objectif : 20000$
Dégradation du français à l’aéroport de Dorval
Jean Borduas
Tribune libre de Vigile
mercredi 4 juillet 2007      573 visites


Bonjour à vous ! Le présent message est basé sur l’observation de faits qui viennent de se produire. J’avais remarqué, l’an dernier, en transit pour les Etats-Unis à Dorval, un non-respect évident de la langue française. J’espérais une amélioration cette année, mais cela semble avoir empirer.

- Sur une dizaine d’interactions avec le personnel au total, la langue d’accueil fut une seule fois le français.

- Au comptoir d’American Airlines : 2 échanges, on attend de voir quelle langue vous utilisez avant de parler. Grandes affiches où on rappelle les 30 ans de service à Montréal, d’abord en anglais.

- Accueil en anglais ’Good morning sir’ avant de franchir la ’zone américaine’, où seulement les douaniers sont américains et où une vingtaine d’employés, ceux affectés à la sécurité, sont québécois. Dans la ’zone américaine’ : la langue qu’utilisent les employés québécois entre eux est l’anglais. Nombre de francophones : deux sur vingt environ. Cinq interactions, cinq fois l’anglais comme langue d’accueil. Durant ma visite, le 3 juillet, plus de 50% des passagers sont visiblement francophones. Symboliquement, nous sommes en territoire américain. Les employés québécois ne sont aucunement régis par la loi 101. Pour ce qui est du militantisme et du respect, ce sont des revendications auxquelles on ne pense pas avant de se faire fouiller et prendre l’avion.

- Dans l’aire de restauration, un préposé à la navette prend devant moi une jeune francophone. Il l’aborde en anglais, elle répond timidement en français. Il répond quand même : ’There’s some place in the back seat’. Elle prend place sans protester.

- En attendant mon avion pour Chicago, je me rends dans une franchise, accueil en anglais ; la préposée me demande d’abord ’Coffee’ ? Je lui réponds en français ’Non, un thé’. Elle me redit ’Coffee’ ? et je dois encore répéter avant d’avoir mon thé.

- L’embarquement se fait avec annonces d’abord en anglais, sinon en anglais exclusivement. Astral média exploite une chaîne télé pour l’aéroport, annoncée d’abord en anglais. La seule employée qui m’aborde franchement en français durant mon passage à l’aéroport est celle qui prend ma carte d’embarquement.

- Donc, absence quasi totale de francophones comme employés de franchises, au comptoir et à la sécurité. De deux choses l’une : ou ils ne sont pas intéressés au travail à l’aéroport ou bien il y a discrimination en raison de leur accent en anglais. Dorval pourrait bien être en passe de devenir une micro-société aussi réfractaire au français qu’une réserve indienne du sud du Québec.

Jean Borduas

— Envoi via le site Vigile.net (http://www.vigile.net/) —




Suggérer cet article par courriel


29 novembre

IPSO - dîner-rencontre avec Gilles Duceppe



Vigile sur Facebook


Financement de Vigile 2009

Le tirage des Fêtes

du 1er novembre au 31 décembre
  • Objectif 2009: 20000$
     18275$  91%  
  • Pour contribuer en ligne 
         Nom:
    Courriel:
    Adresse:
       Anonyme
    Montant: $

  • Contributions récentes :
    21/11 Daniel Verret: 20$
    20/11 Bernard Gilles Grenier: 50$
    20/11 Louis Blanchet: 30$
    18/11 Claude Morin: 50$
    18/11 Annie Autonès: 100$
    18/11 Giselle Chagnon: 25$
    18/11 Giselle Chagnon: 25$
    Toutes les contributions
  • Merci beaucoup! -Vigile.net